143 Answered Questions for the topic Translation

03/19/19

fattha, qasra, damma in google arabic translate?

I am trying to learn Arabic using a combination of Arabic for Dummies (AFD) and Google Translate. AFD seems to use transliteration while Google uses actual script. However, there seem to be... more

03/19/19

Meaning of "Lars kam sich unendlich verlassen vor"?

I'm reading *Kleiner Eisbär, wohin fährst du?* von Hans de Beer but I'm puzzled by this sentence:> Lars kam sich unendlich verlassen vor.If *verlassen* is a reflexive verb as the word *sich*... more

Ironic constructions in Italian?

As part of my masters in linguistics, I am taking a course on the subject of irony. We were given examples of sentences that are most likely ironic, as the English sentence "he is not exceptionally... more

03/18/19

How would you translate the word "About" in a blog menu option?

I have to translate a site for a client and I came to the word "About". I could translate it as "Riguardo a", but is it the right translation in the context?

03/18/19

Describe that someone’s explanation matches your knowledge level?

In German, in the context of knowledge transfer from one person to another (or to a group) you can say > Du hast mich gut abgeholt. (literally translated *You picked me up well*) This... more

03/18/19

What is the best English traslation of 'dai che ce dai'?

What is the best English translation of dai che ce dai?Here is the situation in which I encountered the expression. One of my Italian friends was trying to send a sport climbing route which turned... more
Translation Italian

03/18/19

Is it correct and natural to translate: "journeys of the stars" -> "viaggi di stelle" "path of stars" -> "cammino delle stelle"?

And what if "Stars" is a group's name? Can "viaggi di stelle" also mean "Stars' journeys"?I am working on a title for an article I write. Thank you for your help.

03/18/19

Native English Translations that capture the intended emotion of "그래야 비로소"?

Please provide some translations (not literal) that capture the true spirit of > 그래야 비로소 [Google](https://translate.google.com/#auto/en/%EA%B7%B8%EB%9E%98%EC%95%BC%20%EB%B9%84%EB%A1%9C%EC%86%8C)... more

03/18/19

What's a word for a person who took a very rough story and made it into a book?

I have written a book.Well, actually, my mother-in-law told the story of her experiences as a German forced laborer in the Soviet Union after World War II. This was given in German and recorded... more

03/18/19

Simultaneous Bilingual Writing?

I have recently undertaken a personal project to translate my WIP novel into Japanese in parallel with writing it. I am managing both in LaTeX and editing them in vim, but the topic itself is too... more
Translation Italian

03/18/19

Unclear translation; need help?

A while ago I asked the Galleria Borghese if I was allowed to film there, and they sent me this:> Gentilissimo, le comunico che sarà possibile scattare fotografie> durante la sua visita in... more
Translation Vocabulary Italian Adverbs

03/16/19

Solo vs soltanto vs solamente?

I was trying to find out how to translate the word "only" and found three separate words. Could someone help me understand when each of these is used and what the differences are between them?... more
Translation Italian

03/16/19

How can I translate "kidding" to Italian?

In English, we use the word "kidding" in expressions such as I'm kidding, just kidding, you must be kidding me... to express that we are teasing one another for fun. How can I convey this meaning... more
Translation Grammar Italian

03/16/19

I've been awake for 5 days?

I want to say in Italian:I've been awake for 5 days.My attempt:Sono cinque giorni che sono sveglio.Is this translation correct?Thank you.
Translation Italian

03/16/19

Is there an Italian word for "stalker"?

I read a conversation between two friends of mine on instagram DM and I can't help but wonder how would Italians say what they (my friends) have said in Italian. Here is what they were talking... more

03/16/19

What is the word for a book lover?

In English, a person who loves books is known as a bibliophile. The only translation that I can find for this word in Italian is bibliofilo which is deeply disappointing, given that the language is... more
Translation Italian Phrase Request

03/15/19

How can I say "Good luck!" in Italian?

There are many situations in which we would wish someone "Good luck!", for instance when someone is embarking in something difficult or dangerous. How can we express a similar thing in Italian?
Translation Latin Italian

03/15/19

Can a text in Latin be understood by an educated Italian who never had any formal teaching of that language?

Of all Latin derived languages, I presume Italian is the closest to Latin. This is just an assumption which I presume is correct. For this reason, I've always wondered whether an average educated... more
Translation Italian Formal

03/15/19

Is it appropriate to end an official letter with "Cordiali saluti"?

03/14/19

Meaning of a sentence with chiastic structure?

Can you please translate the sentence below:> non rimpiango le persone che ho perso col tempo, ma rimpiango il tempo che ho perso con certe persone
Translation Italian Phrase Request

03/14/19

How can I translate the expression "Got it!" in Italian?

How can I say "Got it!" in Italian? Google Translate gives "Fatto!" and "Ce l'ho!", but I think these are not correct answers.

Redundancy of the genetic code?

One particular codon codes only for one amino acid, but an amino acid can be coded for by several different codons. Now according to the genetic code, the codon `UUU` codes for the amino acid... more
Translation Grammar Italian

03/14/19

Why translate cities and person names?

I come from a language that preserves the original names of cities and especially personality names, so I was very surprised to find in Italian translation of this particular substantive types. I... more
Translation Italian

03/13/19

How can I say "really!?" in Italian?

>– I'm in love! >– Really!?What is a good match in Italian for the word "really"? Here the word does not carry any doubt, just excitement.
Translation Italian

03/13/19

Come si dice "to try" in italiano? Provare, cercare, o qualcos'altro?

Google Translate dice che "to try" è "provare", ma credo che questo è "to try" come "I'd like to try the gelato". Vorrei capire come si dice "to try" come "I tried to hit the ball" o qualcosa... more

Still looking for help? Get the right answer, fast.

Ask a question for free

Get a free answer to a quick problem.
Most questions answered within 4 hours.

OR

Find an Online Tutor Now

Choose an expert and meet online. No packages or subscriptions, pay only for the time you need.