143 Answered Questions for the topic Translation

Translation Grammar Japanese

05/03/19

〜しては is this a grammar pattern?

I was trying to translate this sentence: 僕はアルバイトしてはレコードばかり買っていたから、一日半働けばLP一枚買えるな、と思って働いていた。 I think I get the overall meaning as: Because I spent all my wages on records I went to work thinking... more
Translation Italian Word Choice

05/01/19

Is there an Italian equivalent word for "cool"?

I always had trouble translating "cool" in Italian.It's tempting to translate the English term "cool" with "figo"; this seems to convey the wide *meaning* of cool well enough (surely better than... more
Translation Vocabulary Grammar Korean

04/30/19

더러 grammar in 알더러 새가 되라는 말처럼 어려울 수 있다 (translation)?

I get that "~라는 말처럼 어려울 수 있다" is "it's as hard as saying ~", but `더러` is something I've never encountered before. I'm not even sure what part of speech it is. I do well know that 알 is egg and 섀 is... more

04/23/19

What does "sballati" mean?

In conversation with Italian (specifically Sicilian) friends, a word has come up which we are struggling to reach a shared understanding of.The Italian word is *"sballati"* and, when fed through... more

04/16/19

Shouldn't this phrase using だけのこと mean "just for that"?

In a grammar textbook I have, there is this phrase: > 幸{さいわ}い日本{にほん}で日本語{にほんご}を勉強{べんきょう}して、かなり話{はな}せるようになりました。日本{にほん}に行{い}っただけのことはありました。 The translation given is: > Fortunately, I studied... more
Translation Grammar Japanese Phrases

04/12/19

Is it possible to distinguish between 'cannot'/'does not' and 'will not'?

As practice I have been alternately translating short bits of writing both from Japanese to English and from English to Japanese. When most recently attempting the latter, it occurred to me that I... more

04/08/19

How to translate 눈빛은 elegantly?

`눈빛은` roughly translates to "the look of the eye"; partially, `눈빛` means look/glance (noun) It's used when saying "sharp eye glances", e.g. 그댈 보는 나의 눈빛은 Literally, it means "you looking my... more

04/06/19

What editing can I expect for a translation of a previously-published story?

A friend of mine has published a short story in Hebrew, and I'm currently translating it into English, for submission to short fiction magazines.If accepted, will the editing process be any... more
Translation Grammar Japanese Usage

04/06/19

How to translate: "Keep/leave something". So, how to express intention to leave something unchanged?

Consider questions like: Please leave the door open, thanks! Could you please keep the lift's doors open? Thankyou Please, leave it as it is. They all imply something common: not changing... more
Translation Vocabulary Korean

04/03/19

Difference between 당신이 잠든 사이 and 당신이 잠든 사이에?

There are two Korean TV shows with titles that were translated as "While You Were Sleeping" in English. What's the difference between them? * 당신이 잠든 사이 * 당신이 잠든 사이에

04/03/19

Wither on the vine?

The English idiomatic phrase *to wither on the vine* is used in the context of something or someone who is neglected or ignored. Can anyone please suggest an equivalent idiomatic expression in... more
Translation Proofreading

04/03/19

Automated correction of google translated documents?

We have google translated docs which are almost error free and require only minor (about 10%) corrections, and even these corrections are redundant which could be learned by an intelligent machine... more
Translation Italian Single Words

04/03/19

How to say "edge" in Italian?

Buongiorno,Volevo sapere come si dice "edge" in italiano, con l'interpretazione matematica corrispondente all'inglese "there is an edge connecting the two nodes, of the graph, whereas in the... more

04/02/19

Long overdue in Italian?

How does one say that something is **long overdue** in Italian? For instance, is it correct to say something like "Fa molto tempo che sia in attesa"?

04/01/19

How can I translate "we are hundreds of kilometers apart"?

I am trying to say >I miss my mother everyday because we are hundreds of kilometres apart and I only get to talk to her on the internet.Can I say this?>Manco molto mia madre perché stiamo a... more
Translation Grammar Italian Verbs

04/01/19

Using "piace" in a "how-many" question?

I currently have a limited understanding of Italian grammar (I plan to take Italian when I go to college but as of right now I'm entirely self-taught [well, in a Duolingo-guided sort of way]) so I... more
Translation Italian Idioms

04/01/19

Translating "How's the weather over there in January?"?

I am listening to Italian Language tapes that do not have any written material to go with them. As I have made progress, (I am on lesson 45) I am getting a little confused. I believe that there... more
Translation Italian

04/01/19

Translation of IT terms like close, next, search, etc?

I need to translate a lot of terms in a IT-Application like buttons: close next exit search etc...Can anyone translate these or is there any site with a list of common terms for... more

04/01/19

Translation of the expression "by the way"?

How would you translate the expression "by the way" into Italian? I think it can be translated as "a proposito", but I don't know if there are other possible translations.
Translation Italian

04/01/19

I am missing you in Italian?

If I want to say someone "I am missing you", how it is translated in Italian?

04/01/19

What is the translation of V/vi in the Mozart's canon V'amo di core?

The text of Mozart's canon V'amo di core is> V’amo di core teneramente, si, si!> Io non vi posso altro amare no, no!> Uh, che dolore, uh che tormento, uh, uh! Clearly the "V" and the "vi"... more
Translation Italian Phrase Request

04/01/19

How would you translate "overkill" in Italian?

In a sentence like "This is an overkill solution", with the purpose of conveying the idea that the proposed solution does too much and should be discarded in favour of a simpler one.This is a list... more
Translation Reading

03/31/19

How do "despite" and "rather than" work with each other at here?

I read an article from Wall Street Journal by chance this morning. There was a sentence in it, "When an agreement to protect the Dreamers is reached, it will be despite this president rather than... more
Translation Italian

03/30/19

How to translate allergy information?

I would like to translate the following for my trip to Italy.> My son is allergic to all nuts (including for example walnuts, almonds> and hazelnuts) ,beans, pulses, peas, lentils and... more
Translation Italian

03/30/19

How can I translate 'Background'?

Often, reading mathematical papers in English, I see at the beginning an introductory chapter called 'Background' in which it is explained the required knowledge needed to understand the paper... more

Still looking for help? Get the right answer, fast.

Ask a question for free

Get a free answer to a quick problem.
Most questions answered within 4 hours.

OR

Find an Online Tutor Now

Choose an expert and meet online. No packages or subscriptions, pay only for the time you need.