62 Answered Questions for the topic Korean
Would this be a good tattoo?
I read the phrase 익숙해 somewhere and thought it sounded like “it’s okay” and then proceeded to translate it. The translations come up as “to get used to” or “to get aquatinted with” I found the... more
what does "덕을 볼 수 있지않을까" mean?
here is the context Center에 섰을 때 그런 덕을 더 볼 수 있지않을까 This is from the idol survival program Produce 48. I read the definition for 덕을 보다 and it doesn't make sense to me. if it's easier to explain in... more
what does 무리수을 뛌어 and 무리수를 너가 이제 제대로 두는구나 mean?
what does 무리수을 뛌어 mean? What is the meaning of the sentence 무리수를 너가 이제 제대로 두는구나 ?
What does '여보세요' mean in the middle of a conversation?
I learned '여보세요' as a way of saying 'Hello?' at the start of a conversation on the phone. However, I have heard it said in the middle of conversations too - sometimes when it seemed like people... more
-럽다 vs -롭다 Suffix Spelling?
Many adjectives end in -럽다 and -롭다, but is there any rhyme or reason when which spelling is used? Is there a difference in meaning or some phonetic pattern? I always seem to spell these wrong, so... more
What's the nuance of meaning of 마음을 먹다 (literally, 'to eat one's mind'), and how does the metaphor work?
I've heard '마음을 먹다' translated as to 'make up one's mind' or to 'have a mind' (to do something). Is it neutral in feeling, or does it imply hiding or deadening one's emotions in preparation for... more
How to spot English loanwords and Hanja words in a text?
While studying Japanese, it's very helpful that nearly all words of foreign origin are marked by using katakana (a syllabary separate from the usual mix of hiragana and Chinese characters) and... more
How important are Korean idioms and phrases for TOPIK exam?
I have been going through Korean idioms and phrases. Are idioms useful for topik exam?
Differentiating 따뜻하다 and 따스하다?
Besides *따뜻하다* having an extra usage to describe personality, *따뜻하다* and *따스하다* both mean *warm*, at least that's what I found in my dictionary. Are these words interchangeable, or do they have... more
Etymology of '하염없이' - was there ever such a thing as a '하염'?
하염하염없이 is translated by naver dic as **blankly, vacantly**: > 그는 하염없이 벽만 바라보았다 - >He stared blankly at the wall. or **ceaselessly**: > 하염없이 걷다 - > walk endlessly A formation of *X-없이*... more
Relationship of '된', '되게', and '되다'?
It seems that '된' can mean 'hard': > 된 밥 – hard-boiled rice > > 된 일 – a hard job I'm not sure if this is the same 된 as in > 된장 – 'thick sauce' There is also an adverbial form, meaning... more
What are the differences in usage and meaning between 천천하다 and 느리다 meaning 'slow'?
I was in the supermarket just now and the till was responding very slowly (i.e. there was a long wait for the prices to come up after the item was scanned). I remarked, "천천하지", but that felt wrong... more
Online Resources for Korean Spelling and Grammar Check?
What are your recommendations for tools that can help save time and headache when checking your Korean spelling, vocabulary, grammar, etc? I believe a well made utility can be productive in... more
What does 전문 in this case?
눈에서 세인트 엘모의 불꽃이 튄다는 것, 그리고 [[전문이]] 있다는 것 정도가 그에 대한 정보의 전부였다. +++++ Here's more context below. 그제서야 나는 스스로에게 질문을 던졌다. 도대체 여기서 뭘 하고 있는 거야. 다시 벼락을 맞을 것도 아니면서, 어쩌자고 이런 무리에 끼여들어, 뇌전의 전하 현상 따위를 공부하고 있는... more
Grammar/vocab to introduce a better alternative (sounds like 차다리 or 자다리)?
There is a grammar/word in Korean to introduce (and emphasize) a better alternative. It sounds like "차다리" or "자다리." What am I thinking of? I hear it often in conversation, but am having trouble... more
Remembering Color Words?
I seem to have a lot more difficulty remembering color words than other vocabuary in Korean. Apart from just repating and repeating again, are there tricks or techniques for remembering them? I... more
how I can say I am dizzy in korean : 자꾸 어지러워?
I am a beginner in Korean and I just started learning one week ago. I am still in A1 and I want to say this in korean: **I am dizzy** I found this way: **자꾸 어지러워** and its pronunciation is : jakku... more
Are there equivalent to 때문에 with a positive/negative connotation?
If I am correct, the 'Noun+때문에 / Verb+기 때문에' structure is a neutral way to express a cause. For example, 비 때문에 늦었어요 (I was late because of the rain) expresses a negative cause, whereas 여자친구 때문에... more
Is 노트북 only used for the computer notebook?
Is 노트북 only used for the computer form of notebook, or do some use it for paper based notebooks? If so, is it considered Konglish?
Is there a special name in Korean for adverbs like '반짝반짝', '흔들흔들', '빙글빙글'?
There seems to be a group of 'doubled' words in Korean that often describe how something looks or moves, e.g. : 반짝반짝 - 'twinkle' or 'sparkle'<br/> 흔들흔들 - 'shake' or 'wobble'<br/> 빙글빙글 -... more
Korean unit words for text chunks?
What are Korean unit words for counting various sizes of text chunks? For example, `section`, `paragraph`, and etc. are the English ones.
I started studying Korean at 32. I'm 34 and still terrible. Is it possible to learn in your 30s?
Despite studying for 2 years and being in a relationship with a native speaker for all that time (she's fluent in English too) I still can't effectively communicate in the language. Basic stuff... more
Are there any patterns or useful tricks for memorizing family relationships?
I have been trying to memorize the words one at a time and it isn't sticking.
더러 grammar in 알더러 새가 되라는 말처럼 어려울 수 있다 (translation)?
I get that "~라는 말처럼 어려울 수 있다" is "it's as hard as saying ~", but `더러` is something I've never encountered before. I'm not even sure what part of speech it is. I do well know that 알 is egg and 섀 is... more
Does 'Gee' (as in the 소녀시대 song) have any Korean meaning?
Simple question about an old song. Does 'Gee' in the 소녀시대 song of the same name have any meaning in Korean? If not, is it a non-lexical vocable or just a borrowing of the slightly dated English... more