Carlo B. answered 04/03/19
Native, 15 years experience, Italian Language, History, Translations
Your friend is right it is difficult to translate such sentence as is full of cultural meaning, but the closest I am thinking would be WAY TO GO!
randomatlabuser
's answer below. He just told me that the meaning of the expression is very difficult to translate into English, so hence my question — I wanted to know if someone can come up with an explanation.
Carlo B. answered 04/03/19
Native, 15 years experience, Italian Language, History, Translations
Your friend is right it is difficult to translate such sentence as is full of cultural meaning, but the closest I am thinking would be WAY TO GO!
Piero C. answered 03/18/19
Certified Teacher with 35 years of experience in Italy and abroad
come on, you can make it!
Get a free answer to a quick problem.
Most questions answered within 4 hours.
Choose an expert and meet online. No packages or subscriptions, pay only for the time you need.