Carlo B. answered 04/03/19
Native, 18 years experience, Italian Language, History, Translations
Your friend is right it is difficult to translate such sentence as is full of cultural meaning, but the closest I am thinking would be WAY TO GO!
randomatlabuser's answer below. He just told me that the meaning of the expression is very difficult to translate into English, so hence my question — I wanted to know if someone can come up with an explanation.
Carlo B. answered 04/03/19
Native, 18 years experience, Italian Language, History, Translations
Your friend is right it is difficult to translate such sentence as is full of cultural meaning, but the closest I am thinking would be WAY TO GO!
Piero C. answered 03/18/19
Certified Teacher with 35 years of experience in Italy and abroad
come on, you can make it!
Get a free answer to a quick problem.
Most questions answered within 4 hours.
Choose an expert and meet online. No packages or subscriptions, pay only for the time you need.