1,134 Answered Questions for the topic Spanish
Spanish Pronunciación
06/23/19
Is the dropped /s/ in Argentina a class marker?
I'm watching *La pelea de mi vida*, an Argentinean film, and in it the characters are dropping their esses all over the place. *E'ta*, *e'tuve*, even stuff like *E' muy e'traño* and *E'to...
more
06/23/19
Is Spain the only country that uses "vosotros" for "you all"?
Is Spain the only country that uses *vosotros* for *you all* (informal) instead of *ustedes*? (In the second-person perspective). Examples:> Spain: *Vosotros sois inteligentes.*> Other (?):...
more
06/23/19
Translation of "Welcome back!"?
In English, if someone has been gone for a while and has recently returned, it's common to greet them by saying, "Welcome back!" (or "Welcome back from your trip!", etc). What is the most natural...
more
06/23/19
Why do we say "Qué hora es" instead of "Qué hora está"?
I was taught that *está* is used in certain contexts meaning a temporary state (like emotion). Isn't "time" always temporary in that it is constantly changing? If so, why don't we use...
more
06/23/19
Why is "Usted" grammatically a third person?
In English polite form of address is "You" which is second person singular and plural. In Russian it is "Вы" which is plural second person. In Spanish (and probably French and Italian) polite...
more
06/23/19
What is the diminutive of "pan" (meaning bread)?
Is it:- pansito- panesito- panito- panecino- panecillo (Although this one has most of the time another meaning...)Why?I know short question, but seemingly difficult for me. Is there a definitive...
more
06/23/19
Article usage before country names?
I have heard several countries expressed in Spanish with a definite article before the country name (e.g. *los Estados Unidos*, *la Argentina*, *la India*). Is there a rule for when this occurs and...
more
Spanish Uso De Palabras
06/23/19
When is "Te quiero" used to mean "I love you?""?
I can come up with three phrases to express affection: 1. Te adoro. 2. Te amo. 3. Te quiero.The first two are fairly clear in intention. However, I have heard "Te quiero", which literally...
more
06/23/19
Bueno as hello or greeting?
In the US State I live in, I sometimes hear Spanish speakers greet one another by simply staying "Bueno". I didn't hear this when I was recently in Mexico, although I realize I may just have not...
more
Spanish
06/23/19
What idioms in Mexican Spanish should one know?
06/23/19
How to translate the idiom: "missing the point"?
What would be the correct way to translate into Spanish the idiom: "to miss the point"?I'm often tempted to write "perder el punto", but it doesn't sound quite right.For example: "To bring...
more
06/23/19
Is "me gustas" ever correct, e.g. to say "I like you"?
We have been taught that 'gustar' is an unusual verb and that you only ever use 'gusta' or 'gustan' depending on whether you like singular or plural things.Would you use 'me gustas' to say 'I like...
more
06/23/19
Difference between -iera and -iese ending of the imperfect subjunctive?
There are two forms of the imperfect subjunctve in use, for example, pudiera, pudieras, pudiera, pudiéramos, pudierais, pudieranand pudiese, pudieses, pudiese, pudiésemos, pudieseis,...
more
06/23/19
Vegetable: verdura vs. vegetal?
What is the difference between *verduras* and *vegetales*? In what situations can one be used as a translation for "vegetables" and the other cannot?
06/22/19
When to use the article "el" with infinitives in Spanish?
What is the difference between, for example, "el comer" and just "comer" when used as a noun? The case I'm thinking of would use a gerund in English. For example,> **El comer** chuches antes de...
more
06/21/19
When to add prepositions before an infinitive verb (por/para/a/de)?
With the infinitive form of a verb in English, (e.g. to speak), the word 'to' seems to convey a specific meaning where, in Spanish, an additional preposition is used in some cases.Examples:>I...
more
06/21/19
Equivalent expression for "straw that broke the camel's back"?
Is there an equivalent phrase in Spanish for "the straw that broke the camel's back"? The phrase usually refers to to the final thing that is added to a bunch of things to cause a large reaction...
more
06/21/19
How should I translate "table" (as in a data table)?
What should be the correct word in Spanish to translate "table" (as in an arrangement of text or data in rows and columns)?Somewhere I've read that "cuadro" should be preferred to "tabla", but...
more
06/21/19
Determining gender of words ending in "e"?
When learning Spanish, there are basic rules taught about word gender: words ending in *o* are usually masculine, words ending in *a* are usually feminine.What about words ending in *e*? Are there...
more
Spanish Pronunciación
06/21/19
Help me pronounce single "r"?
I've recently started studying Spanish (Latin American) with Rosetta Stone. I think I'm doing trilled *r*'s right but I'm not sure if I'm doing single *r*'s right. Are they supposed to have a...
more
06/21/19
Translation of the phrase "I'm happy."?
In the phrase: > I'm happyWhich one of these is grammatically correct to translate the phrase, `ser` or `estar`?> Soy felizor > Estoy feliz
06/21/19
Are there any differences between "de nada" and "por nada"?
Most of the time in all the Spanish speaking countries I've been in I've heard ***de nada*** as the reply to *gracias* or the equivalent of English *you're welcome* etc.But after a while I became...
more
06/21/19
Internet Chat laughter in Spanish?
In English we tend to use: - **lol** = laughing out loud; - **rofl** = rolling on the floor laughing; - **lmao** = laughing my a** off; - **roflmao** = rolling on the floor laughing my a**...
more
06/21/19
Are there dialectal differences in spelling in Spanish?
In some languages, there are different spelling standards in different major dialects. For example:- **British English / American English** - colour, aluminium / color, aluminum- [**Catalan /...
more
Spanish Selección De Palabras
06/21/19
Is there a difference between "claro" and "por supuesto"?
Both "claro" (or "claro que sí") and "por supuesto" appear to be used to say 'of course' in one way or another.Are there any differences in how they are used? Is one formal and the other...
more
Still looking for help? Get the right answer, fast.
Ask a question for free
Get a free answer to a quick problem.
Most questions answered within 4 hours.
OR
Find an Online Tutor Now
Choose an expert and meet online. No packages or subscriptions, pay only for the time you need.