15 Answered Questions for the topic diferencias regionales

Diferencias Regionales Spanish Verbos Infinitivo


Iros instead of "idos" (imperative of verb "ir")?

I have heard many times the use of the infinitive instead of the imperative in Spanish with the verb "ir". For example: - Si me queréis, *irse (Instead of: Si me queréis, váyanse) [Famous... more


Armpit: sobaco vs. axila?

Armpit in English can be translated as either *sobaco* or *axila* in Spanish. Is each term used in different regions, or are they both used across the Spanish-speaking world? What is the... more
Diferencias Regionales Spanish Definiciones Uso De Palabras


Definition of 'escuela' and 'colegio'?

Spanish has two generic words for *school*: **escuela** and **colegio**. I have heard different explanations for what phases of schooling each word refers to. For example, I've been told that... more
Diferencias Regionales Spanish Verbos Pronunciación


Why is Argentinian pronunciation different from other countries?

I was watching some Argentinian *telenovelas* to get used to Spanish language and noticed that there's a different pattern regarding the pronunciation of the imperative command than what Michel... more
Diferencias Regionales Spanish


Difference between Spanish and Catalan?

I recently went to Barcelona and found that the people there speak Catalan but not Spanish. Although, I did listen some words that are common in both Spanish and Catalan, still there was also a... more
Diferencias Regionales Spanish Pronombres España


Is Spain the only country that uses "vosotros" for "you all"?

Is Spain the only country that uses *vosotros* for *you all* (informal) instead of *ustedes*? (In the second-person perspective). Examples:> Spain: *Vosotros sois inteligentes.*> Other (?):... more
Diferencias Regionales Spanish Definiciones Subjuntivo


Difference between -iera and -iese ending of the imperfect subjunctive?

There are two forms of the imperfect subjunctve in use, for example, pudiera, pudieras, pudiera, pudiéramos, pudierais, pudieranand pudiese, pudieses, pudiese, pudiésemos, pudieseis,... more
Diferencias Regionales Spanish Verbos Cópulas


Translation of the phrase "I'm happy."?

In the phrase: > I'm happyWhich one of these is grammatically correct to translate the phrase, `ser` or `estar`?> Soy felizor > Estoy feliz
Diferencias Regionales Spanish Ortografía Rae


Are there dialectal differences in spelling in Spanish?

In some languages, there are different spelling standards in different major dialects. For example:- **British English / American English** - colour, aluminium / color, aluminum- [**Catalan /... more
Diferencias Regionales Spanish Pronunciación España


In what ways is the letter “s” (or the /s/ sound) pronounced in Spain?

I’ve heard varying things regarding the varying pronunciations of the “s” sound in Spain. However, no one was willing (or at least, able) to explain these variations to me.How is the “s” sound... more


What's the difference between rezar and orar? Are there any other ways to say 'to pray'?

My teacher told me that different religions tend to use different words for `"to pray"`, usually choosing between `rezar` and `orar`. Which words are preferred by what religions & in which... more
Diferencias Regionales Spanish Mexico Coloquialismos


How prevalent is the phrase "qué padre"?

Here in Mexico, the slang phrase *qué padre* (or variations such as *muy padre*, etc) are quite common, with the meaning "how cool". Is this just Mexican slang, or do other regions use the same... more
Diferencias Regionales Spanish


What are the main differences between Spanish in Spain and Spanish in Latin America?

A good analogy is that the difference is like those in British and American English, but what are those differences exactly? Is Spanish in Latin America a branch from that in Spain?
Diferencias Regionales Spanish Gramática Subjuntivo


Use of "Que" in "Que todo te vaya bien"?

> Que todo te vaya bien. > > Que nos reunamos a las 6. I've seen, and used, `que` in this form - it's as if the verb has been dropped, say, `espero`. What is the origin of this usage?... more
Diferencias Regionales Spanish Mexico Gramática


Es una ofensa decir "Chale"?

> A: Quiero ir a la casa de Juana a visitarla. > B: Chale! Vamos. Es una ofensa decir "Chale" ?

Still looking for help? Get the right answer, fast.

Ask a question for free

Get a free answer to a quick problem.
Most questions answered within 4 hours.


Find an Online Tutor Now

Choose an expert and meet online. No packages or subscriptions, pay only for the time you need.