Asked • 04/08/19

How to translate 눈빛은 elegantly?

`눈빛은` roughly translates to "the look of the eye"; partially, `눈빛` means look/glance (noun) It's used when saying "sharp eye glances", e.g. 그댈 보는 나의 눈빛은 Literally, it means "you looking my nunbich-eun" It loosely translates to "the way I look at you" but when we translate it that way we lose the `눈빛은` (nunbich-eun). Another example is from [Naver](http://endic.naver.com/search.nhn?sLn=kr&searchOption=all&query=%EB%88%88%EB%B9%9B%EC%9D%80) 그의 눈빛은 적개심으로 가득 차 있었다 His eyes were full of hostility. The `눈빛은` somehow got translated to "eyes" but the scientific and proper word to refer to the human organ eyes is just `눈` without the `빛은`. **How to translate 눈빛은 elegantly?** **Is it an untranslatable word?**

2 Answers By Expert Tutors

By:

Still looking for help? Get the right answer, fast.

Ask a question for free

Get a free answer to a quick problem.
Most questions answered within 4 hours.

OR

Find an Online Tutor Now

Choose an expert and meet online. No packages or subscriptions, pay only for the time you need.