226 Answered Questions for the topic Italian

What is an appropriate translation for "Remove Follower"?

The translation I have been given for "Remove Follower" is "Follower remoto". This doesn't seem correct to me. This is the title on a button that removes or deletes a "Follower" (subscriber) from... more

03/29/19

Does Italian language have 'phrasal verbs'?

Phrasal verbs: > A phrasal verb consists of a verb and a preposition or adverb that modifies or changes the meaning; 'give up' is a phrasal verb that means 'stop doing' something, which is very... more

03/29/19

Translation of "whichever comes first"?

I'm wondering if there is a common way to translate this phrase in Italian.My Italian is rusty, but my attempt would be either "qualunque prima viene" or "qualunque che viene prima."

03/29/19

Why do Italian road signs use the infinitive tense and not the imperative?

Why do Italian road signs use the infinitive tense in their warning, while, for example, those in English use the imperative?> Turn off lights> Spegnere le luci (and not "Spegnete le luci" or... more
Italian Idioms Usage

03/29/19

Can "sciò" be used for person? If so, in which cases can it be considered acceptable?

I remember my grandmother saying _sciò_ to keep away an animal that was getting too close to something or somebody, whatever it was a cat, a chicken, or a dog.Can that exclamation be used also for... more
Italian Verbs

03/29/19

Verbs that do not have some conjugation forms?

In Russian there is a verb "*победить*" (*vincere*) which doesn't have future singular 1st person form. It is impossible to say "*io vincerò (in questo gioco, in questa partita)*" in Russian... more
Italian Verbs

03/29/19

Difference between remind and remember in Italian?

I would like to know how to differentiate 'to remember' and 'to remind' in Italian. From a basic search, it seems as though 'ricordare' is used for both cases.There are three cases I can think... more

03/29/19

Why the single particle glielo?

One can write:*glielo* porto, *gliene* riferisco, *gliela* scaldo, ...but not:*lelo* porto, *mene* incolse, *tela* scaldo, ...Why *gli* is different in this respect? Where does this difference... more

03/29/19

All I got was this lousy t-shirt-type slogan in Italian?

My partner has gone back to Italy to visit family for christmas - I'm flying out in a few days, and she asked me to buy for her sister a t-shirt that says "My sister goes to [university/city name]... more
Italian Grammar Proverbs

03/29/19

What is wrong in the sentence "Servi si nasce, noi lo nacquimo"?

Why is it wrong to write 'Servi si nasce, noi lo nacquimo'?

03/29/19

Mi/ti/ecc. garba si usa spesso come sinonimo di "mi/ti/ecc. piace"?

Di recente mi sono imbattuto nella frase "[questa cosa] mi garba di più". Era la prima volta che vedevo il verbo "garbare"; sembra significare su per giù lo stesso che "piacere". Questo verbo si... more

03/29/19

Translating Italian prepositions in poetry?

In terms of vocabulary, may the word 'per', as in canto 1 of the Inferno, be translated into the English phrase 'by means of'?Here's the excerpt in question:> Nel mezzo del cammin di nostra vita... more

03/29/19

Which one is correct: "ti raccomando" vs "mi raccomando"?

I know that both `"ti raccomando"` and `"mi raccomando"` are used with the sense of `"I recommend you"`, but to me, coming from outside, the use of the "mi" form seems illogical and should be... more

03/29/19

Modal Verbs and Changes in Meaning?

I found a useful chart in Kinder & Saviani's 'Using Italian' reference book. It outlined different uses of modal verbs (dovere, potere, and volere) in different tenses and their impact on... more

03/28/19

In italiano, quando si usa il presente e quando il gerundio?

In English it is very common to use the present-conjugation of 'to be' plus the ing-gerund form of the verb to describe an action in progress.Ex: "I am talking to Tom".Would both of the following... more

03/28/19

Use of the indefinite article in Italian vs. English?

In English, we would say:> I am a boy.> We are boys.using the indefinite article in the singular case.Is this the case with Italian as well? In other words, would you translate the above... more

03/28/19

Used to and "be used to" in Italian?

How could I translate *"used to"* and *"be used to"* in Italian to make my Italian friends understand the difference in meaning? For example, how... more

03/28/19

How to see the difference between superlative and comparative?

Let's say we want to translate the sentence: "That is the most expensive house". Is it right to translate this to: "Quella è la casa più cara"? How can I see the difference in Italian between 'the... more

03/28/19

Pluralization of Latin words?

Is the pluralization of Latin words accepted or even correct, unlike the pluralization of those coming from other languages?For example, "_sono stato in due bars_" would sound odd in Italian, but... more

03/28/19

How can I translate these conditional sentences?

- If I weren't going on my business trip next week, I would have accepted that new assignment at work.(I'm wondering especially about how to translate "weren't going", because in English we're... more

03/28/19

What is the rule for adjective order?

Some adjectives seem to change meaning depending on the position (before of after the noun), e.g.> un bambino piccolo - *a young child*> un piccolo bambino - *a small child*Other simply don't... more

03/27/19

How can I say "How are you?" in Italian?

In English, it is usual to ask "How are you?" as a salutation. How can I say a similar thing in Italian?
Italian Translation

03/27/19

Come posso dire a una persona "take your time" in italiano?

Come posso dire a una persona "take your time" oppure "make yourself at home" in italiano?Grazie.
Italian Grammar Plural

03/27/19

Plural of compound names?

In Italian, like in many other languages, many words are obtained by putting two other words toghether (noun, adjectives, verbs). For example, "capostazione" (stationmaster) is the person who is... more
Italian Grammar

03/27/19

Why do Italians respond to 'grazie' with 'di niente'?

Why do Italians respond to 'grazie' with 'di niente'?

Still looking for help? Get the right answer, fast.

Ask a question for free

Get a free answer to a quick problem.
Most questions answered within 4 hours.

OR

Find an Online Tutor Now

Choose an expert and meet online. No packages or subscriptions, pay only for the time you need.