363 Answered Questions for the topic French

French

02/27/20

I need help rewriting in correct order?

Éric, tu as faim? Moi, je vais manger un sandwich au jambon. Et toi. Non, mais j'ai très soif. Un jus de pomme pour moi. 8, 25 € et je laisse aussi un pourboire. Ça coûte combien?
French

02/15/20

How to do well in IB French B?

I cannot understand a word from my teacher it is so frustrating.I have been using duolingo improve my vocab.I have been reading french books as recommended by my teacher.

01/17/20

Why we don't use "visiter + personne" in French ?

French

12/05/19

How to pronounce words in French?

Pronouncing words in French can be really difficult. Since I am bilingual, I can help you become a really great speaker. Being fluent in French is not enough, being able to say words that native... more
French

10/08/19

what is yasmine in french

i will like the correct answer
French

09/19/19

Translate this word into french nose

09/01/19

Why is tomorrow (lundi 2 septembre 2019) a big deal in France?

French culture, important events in French culture, education in France

08/14/19

how big did the french impact north america ?

French

08/05/19

Comment dit-on en français, « where did you find it ? »

Where did you find it?
French

07/24/19

Choose the letter of the phrase that best completes each sentence.

3. Si le téléphone sonne occupé, ça veut dire (it means) qu’il n’est pas a. collé. b. l’appareil. c. décroché. d. libre.
French

07/24/19

Choose the letter of the phrase that best completes each sentence.

3. Si le téléphone sonne occupé, ça veut dire (it means) qu’il n’est pas a. collé. b. l’appareil. c. décroché. d. libre.
French

07/23/19

French Translation

What is the direct translation of “se taire et passer á autre chose”?
French

07/22/19

French Translation

Would “se taire et passer á autre chose” be the correct translation for “shut up and move on/get over it”?
French English German Esl

07/17/19

How does one say "as easy as pie?"

French Questions

07/12/19

Can I end an "est-ce que" question with "est'?

Is the following allowed?> Où est-ce que ma chaise est?I know other ways to say this, that I know to be correct, are "Où est ma chaise?" or "Ma chaise est où?".But "Où est-ce que ma chaise est?"... more

07/11/19

“De” vs “des” in plural context?

I have a problem when I try to use *des*. For example, which of these sentences are correct: 1. *Je vois de lapins.* 2. *Je vois des lapins.* 3. *Difficultés de missions.* 4. *Difficultés des... more

07/11/19

French equivalent of "just in case"?

I'd like to know how a French speaker might express this, especially when nothing specific follows it, e.g.> One of these things is usually enough, but I've bought a second one, just in... more

07/11/19

French for 'blood will tell'?

In English there is a (not very nice) saying 'blood will tell'; that means something to the effect of> If your ancestors had bad qualities (e.g. Bad personality) then you will probably also... more

07/11/19

Do "formal vous" and "plural vous" always have the same conjugation?

In English, the second person subject pronoun is always “you”, but French has two words: *tu* and *vous*.- *Tu* is the familiar *you*,- *Vous* is the formal *you*, - *Vous* is also the plural... more
French Genre Pronoms

07/11/19

Gender of non-specific antecedent?

If a noun hasn't been mentioned yet, how do we know what gender it has?For example, suppose I make two cups of coffee, and I want to say to someone, "This one is for you," but I haven't mentioned... more

07/11/19

Difference between “nous autres”, “vous autres”, “eux autres” and “nous”, “vous”, “eux”?

I live in Quebec, and I hear all the time people saying this: - “*Nous autres*” instead of “*nous*” I guess - “*Vous autres*” instead of “*vous*” - “*Eux autres*” instead of “*eux*”I have some... more

What is the French equivalent of "OMG"?

I know the French equivalent of "LOL" is "MDR", but what is the equivalent of "OMG"? Not as a surprise expression, but as an expression of frustration online. Is it "OMD" (Oh mon Dieu), or... more

06/25/19

The meaning and etymology of "histoire de" / "histoire que"?

Two constructions I've often seen used in French are *histoire de* and *histoire que*, for example:> Je me promène dans la rue, **histoire de** passer le temps. > Tu n'as qu'à amener du vin,... more

Still looking for help? Get the right answer, fast.

Ask a question for free

Get a free answer to a quick problem.
Most questions answered within 4 hours.

OR

Find an Online Tutor Now

Choose an expert and meet online. No packages or subscriptions, pay only for the time you need.