What's the difference between rezar and orar? Are there any other ways to say 'to pray'?
My teacher told me that different religions tend to use different words for `"to pray"`, usually choosing between `rezar` and `orar`. Which words are preferred by what religions & in which areas? Are there any other subtle differences between the two? Are there any other ways to express `"to pray"`, perhaps in a religion neutral way, as to avoid offending anyone?