4 Answered Questions for the topic sinónimos
Armpit: sobaco vs. axila?
Armpit in English can be translated as either *sobaco* or *axila* in Spanish. Is each term used in different regions, or are they both used across the Spanish-speaking world? What is the... more
How to decide between "ahora" and "ya" for the sense "now"?
I know that *`ya`* has additional meanings besides simply *`now`*, such as *`already`*.But considering just the sense of *`ya`* which does mean *`now`*, when should I use it and when should I use... more
Vegetable: verdura vs. vegetal?
What is the difference between *verduras* and *vegetales*? In what situations can one be used as a translation for "vegetables" and the other cannot?