Translate the whole text
DISCLAIMER: Not word for word but just what the translation means with literary terms (ex: this foreshadows this because....)
Then the king commanded him to rise and come forward,
And he stood quickly, walked with stately steps
To kneel before the king and claim his weapon.
Arthur handed it over and held up his hand
To give him God's blessing. With a glad smile
He charged him to be hardy in heart.
"Cousin, careful," he said, "cut him but once.
And if you teach him truly, I trust you will find
You can bear the blow that he brings you later."
Gawain went to the warrior, weapon in hand,
Not the least bit bashful, as bold as can be.
Then the Green Knight said to Gawain,
"We should go over our agreement before we begin.
First, knight, I would know your name,
Told truly as one I can trust."
"My name is Gawain," he said, "I give it in good faith,
As I will give you a blow and bear what comes after.
At this time in twelve months I will take a blow back
From what weapon you wish, but from no other knight
The other answering spoke,
"Sir Gawain: good. I derive
Great pleasure from the stroke
Your hardy hands will drive."