Sandy W.

asked • 08/11/22

What does this mean "pour un morceau de pain?"

pour un morceau de pain

for a morsel of bread


In context: Les seigneurs du Malaquis, ruinés, ont dû lui vendre, pour un morceau de pain, la demeure de leurs ancêtres.


The Master of Malaquis was ruined and had to sell their ancestor's home for a morsel of bread?


1) Is this English correct/natural?

2) Does it mean he sold his house in exchange for food?



Thank you.




3 Answers By Expert Tutors

By:

Henry K. answered • 08/10/23

Tutor
New to Wyzant

Studied Latin for 6 years, French for 10. In Docendi Discimimus!

Still looking for help? Get the right answer, fast.

Ask a question for free

Get a free answer to a quick problem.
Most questions answered within 4 hours.

OR

Find an Online Tutor Now

Choose an expert and meet online. No packages or subscriptions, pay only for the time you need.