Is my paraphrasing good?
The original sentence:
According to international law, work is prohibited for children under the age of fifteen years, with the exception of “light work” that might be carried out by children aged thirteen.
Based on the law which applies to all countries, the children are allowed to work if they are 13 years old and more; however, the ones under fifteen are only allowed to do light work.
Does the meaning still same? How's the grammar? My Vocabulary? Is it too similar to original or not?