Asked • 05/02/19

Are there equivalent to 때문에 with a positive/negative connotation?

If I am correct, the 'Noun+때문에 / Verb+기 때문에' structure is a neutral way to express a cause. For example, 비 때문에 늦었어요 (I was late because of the rain) expresses a negative cause, whereas 여자친구 때문에 행복해요 (I am happy because of my girlfriend) expresses a positive cause. Are there structures that express a cause: 1. emphasising that the cause is considered as negative? 2. emphasising that the cause is considered as positive? Note: I am asking mostly because I am French Native where "a cause de" (because of) usually expresses a negative cause, whereas "grace a" (thanks to) only refers to a positive cause. I wish I could convey similar nuance in Korean.

1 Expert Answer

By:

Da Ye K. answered • 08/05/19

Tutor
New to Wyzant

Native Korean language speaker with variety of experience in teaching

Still looking for help? Get the right answer, fast.

Ask a question for free

Get a free answer to a quick problem.
Most questions answered within 4 hours.

OR

Find an Online Tutor Now

Choose an expert and meet online. No packages or subscriptions, pay only for the time you need.