Margaret J. answered 11/28/20
Excited to help you become an enthusiastic and confident learner
I don't think your translation quite makes sense-- I would say, "ex tempo patienteque sapientia nata est."
Sir Y.
asked 11/28/20I'm bilingual, and i'm currently learning Latin. I would like a tattoo of a phrase translated into latin. I'm aware google translate doesn't work properly for Latin translations but I managed to piece it together myself-- I just need someone to verify that my translation is correct :)
ENG: "Wisdom is the offspring of Time and Suffering"
LAT: "ad Sapientiae is fetus Tempus et Patiens"
Margaret J. answered 11/28/20
Excited to help you become an enthusiastic and confident learner
I don't think your translation quite makes sense-- I would say, "ex tempo patienteque sapientia nata est."
Sapentia est genita tempore patiēndōque - Wisdom is born from time and suffering
Remember that tempus, -oris is a neuter of the third declension and so the ablative is "tempore" and not "tempo". The gerund patiēndō in the Ablative is also a better than the present active participle "patiente".
As the gerund is the verbal noun "suffering" whereas the present active participle means "one who is suffering"
Also, Latin doesn't like to end a sentence with "est". However, since est is often omitted this could also be written as "Sapentia genita tempore patiēndōque"
As a bonus The Latin verb Laborāre means to work, but it also means to suffer, so,
"Sapentia est genita tempore laborāndōque"/"Sapentia genita tempore laborāndōque" could mean
"Wisdom is born from time and suffering"
"Wisdom is born from time and working" or it could mean both.
Get a free answer to a quick problem.
Most questions answered within 4 hours.
Choose an expert and meet online. No packages or subscriptions, pay only for the time you need.
Sir Y.
Thank you so much! Very excited to use this for a tattoo I have in mind :) Best wishes!11/29/20