Asked • 08/11/19

Why was "Notre Dame de Paris" changed from "Notre Dame of Paris" to "The Hunchback of Notre Dame" when it was re-published in English?

In the foreword to my copy of *The Hunchback of Notre Dame*, Elizabeth Massie writes this:> Victor Hugo's early novel, *Notre Dame de Paris*, published in 1831 and set in medieval Paris of 1482, was the work that made his reputation outside his native France. First translated into English in 1833 by William Hazlitt the Younger as *Notre Dame of Paris*, the novel was released only a few months later in a second translation as *The Hunchback of Notre Dame*, and has been known to English speakers by this title ever since.Why was this title changed? Why not keep the title more accurate to the original French title?

3 Answers By Expert Tutors


Jay D. answered • 08/23/19

New to Wyzant

Undergraduate Honors Student Majoring in French Secondary Ed.

Nathaniel H. answered • 08/20/19

New to Wyzant

Bachelor in English Ed. 5-12 with Ten Years Teaching Txperience

Still looking for help? Get the right answer, fast.

Ask a question for free

Get a free answer to a quick problem.
Most questions answered within 4 hours.


Find an Online Tutor Now

Choose an expert and meet online. No packages or subscriptions, pay only for the time you need.