A question about a quote from "Alice in Wonderland"?
Regarding this passage from Lewis Carrol's *Alice in Wonderland*:> 'No, please go on!' Alice said very humbly; 'I won’t interrupt again. I dare say there may be ONE.'> 'One, indeed!' said the Dormouse indignantly. However, he consented to go on. 'And so these three little sisters–they were learning to draw, you know–'> 'What did they draw?’ said Alice, quite forgetting her promise.> 'Treacle,' said the Dormouse, without considering at all this time.Alice did not wish to offend the Dormouse again, so she began very cautiously: 'But I don’t understand. **Where did they draw the treacle from**?'> 'You can draw water out of a water-well,' said the Hatter; 'so **I should think you could draw treacle** out of a treacle-well–eh, stupid?'Alice's 'draw' is to 'sketch', and the Hatter's 'draw' is to 'pull' and here lies the pun, I get it. What I don't understand is the meaning of Alice's question, especially the use of *from* in the question. Can anyone rewrite her question so that her meaning is clearer (to me)?+Extra information. Dormouse's draw means to sketch.Alice knows from the earlier part of the story that the sisters are physically in the well- so a tun with a spigot doesn't work. Alice's draw means to sketch also. This we know because the Hatter's draw is to pull, and for the pun to work, their understanding must be different.