
Alaa M. answered 07/31/19
Masters in Near Eastern & Judaic Studies
This does not really work in translation since English grammar functions in a vastly different way. Though لآن is considered a "conjunction" in English terms, it belongs to a separate class of حروف called ل+) إن وأخواتها ) and all of them have inflected forms. Because the inflection itself in Arabic has the role of the مبتدأ (subject in a verbless nominal sentence), the inflected form does not actually have a separate grammatical role.
I hope this helped.