
Brandon E. answered 07/08/20
Grammar Tutor
While it is often taught that qué means what and cuál means which, I don’t agree that that’s a good way to think of it. The reality is that there are certain words and phrases you just have to know; as in English, sometimes there are too many exceptions to a rule for it to be useful.
I also don’t agree that thinking and memorizing in terms of a direct English translation is a good idea. It may help with a specific word or phrase, but in general it contributes to bad habits in language acquisition. The reality, sad though it may be for some, is that the only true way to be consistently successful in correctly using these words is by learning each specific phrase.
https://www.realfastspanish.com/vocabulary/que-vs-cual
The above link is a good resource for determining which word to use, and it provides some examples of contradictions to the commonly taught rule I mentioned in the first paragraph.