How come the subject is omitted in Spanish?
You can find hundreds of sources where they say that the subject can be dropped if it doesn't add any additional information. As "voy" is the 1st person singular conjugation of "ir", you know that the subject is "yo". That sounds reasonable when coming from the English language, where conjugation is basically missing.Well, but my mother-tongue is German and in German we do decline verbs as well. As "gehe" is the 1st person singular conjugation of "gehen", the subject is "ich". But in German you generally don't omit the subject. And that's true for other languages, too. French, for instance. As "vais" is the 1st person singular conjugation of "aller", the subject is "je".So, how come that Spanish language has developed in a different way?