What is the difference between "〜がる" and "〜がっている"?
I want to know the difference between `〜がる` and `〜がっている`, and in what situations I can use them. My friend said `〜がる` is used for a regular activity that someone does every day or every week, and the person also wants to do that activity. `〜がっている` is used for activities that someone really wants to do but hardly has time to do. Is this right?