Asked • 04/28/19

Confusion about "Seemingly not ~"?

So there are several ways to express something is "seemingly not ~": > * ~なさそう * ~そうにない * ~そうもない * ~そうにもない (is this one even real?) I was always taught ~なさそう in my Japanese classes, and it was not until I heard one of the other ones that I ever become confused about them. After doing a little research on this, it seems that adjectives can only take ~なさそう. ex. > ○ 料理がおいしくなさそう<br/> > ?/∗ 料理がおいしそうにない but that verbs can take any of the forms > ○ 雨が 降らなさそう/降りそう(に・も・にも?)ない So, my questions are a) is the above reasoning correct, and b) what are the differences/nuances of the latter three forms? Someone please set me straight on this; it's been bugging me for a couple years.

1 Expert Answer


David R. answered • 09/02/19

5 (94)

Japanese tutor with 12 years of experience.

Still looking for help? Get the right answer, fast.

Ask a question for free

Get a free answer to a quick problem.
Most questions answered within 4 hours.


Find an Online Tutor Now

Choose an expert and meet online. No packages or subscriptions, pay only for the time you need.