Sandro N. answered 03/25/20
Italian Language and Culture teacher in several American institutions
In a single word: stressare. By the way, the correct Italian expression is Mettere sotto pressione: we don't use the definite article therein.
Sandro N. answered 03/25/20
Italian Language and Culture teacher in several American institutions
In a single word: stressare. By the way, the correct Italian expression is Mettere sotto pressione: we don't use the definite article therein.
Davis R. answered 08/14/19
PhD Student in Italian with 7+ Years of Teaching Experience
Ci sono varie opzioni: "fare pressione a (qualcuno)" o "mettere pressione a (qualcuno)". Se invece cerchi una parola singola, puoi scegliere uno dei verbi seguenti, che più o meno rendono lo stesso significato: "persuadere / indurre / spingere / costringere (qualcuno) a (fare qualcosa)".
Get a free answer to a quick problem.
Most questions answered within 4 hours.
Choose an expert and meet online. No packages or subscriptions, pay only for the time you need.