Asked • 03/29/19

the different usages of つもり?

Hi all I understand that つもり means "intention" like say 夏休みにはゆっくり休むつもりです。 = I intend to rest during the summer vacation. But what does 分かっているつもりだ。 means? Well if I translate directly, it seems to be "I intend to be in the know" ? However the translation (not by me) was "I know that." I'm just wondering how did it work out to be that way? What is the significance of that つもり in that question?

Ben M.

I'm going to defer to the handy 日本語文型辞典 to give you a very exhaustive answer to this. In a nutshell, here are all the usages of つもり: 1. するつもり/しないつもり I intend to do X. / I intend not to do X. 2. するつもりはない I have no intentions of doing X. 3. するつもりではない / するつもりではなかった I don't mean to. / I didn't mean to.
Report

04/14/19

2 Answers By Expert Tutors

By:

Ben M. answered • 04/14/19

Tutor
New to Wyzant

Japanese/ESL tutoring from an accomplished translator/interpreter

Still looking for help? Get the right answer, fast.

Ask a question for free

Get a free answer to a quick problem.
Most questions answered within 4 hours.

OR

Find an Online Tutor Now

Choose an expert and meet online. No packages or subscriptions, pay only for the time you need.