Lust means desire in German You would lust the word for physical desire in English. Zest is a word that says a need to feel energy, a zest for adventure, a yearning for something exotic.
Julianna F.
asked 11/02/24Lust vs. Zest - Are they similar at all?
I was wondering about the difference between 'I have a zest for traveling the world and exploring new places' and 'I have a lust for traveling the world and exploring new places.' Are they the same thing or different? From what I understand, 'lust' is more about physical desire, while 'zest' is about the whole experience—both physical and mental. When it comes to talking about travel, in particular, is 'zest' more suitable? I heard people use words like 'wanderlust' when it comes to travel.
4 Answers By Expert Tutors
Aneesah W. answered 11/05/24
Expert Reading and Test-Taking Strategies for Student Success
Julianna, you were right on track! 🌟 Your understanding that ‘lust’ tends to lean towards physical desire while ‘zest’ captures the whole experience—mind and body—is absolutely correct! When it comes to talking about travel, ‘zest’ really does better convey that joyful, full-hearted enthusiasm for exploring new places. And the word ‘wanderlust’ captures a similar feeling, combining the spirit of exploration with a deep-seated love for adventure. Fantastic job dissecting these subtle differences—keep up the great thinking!
If you’d like more help with questions like these or want to dive deeper into exploring words and language, feel free to reach out. I’d be thrilled to support your learning journey!

Seth L. answered 11/04/24
Experienced and Patient Math and Physics Teacher
Hi Julianna,
You're correct in identifying that both words have similar meanings, which would be a strong desire or will to do something. However, they have different connotations, so I will try to explain them;
Zest: This word is typically used when describing lively enthusiasm or enjoyment, so its connotation is that of being energetic, joyous, and generally a bit more whimsical.
Lust: For this one, we typically use it when describing a physical desire or craving, or more broadly, an intense longing. Wanderlust is a bit of an exception to the rule of using lust to describe things, as it's typically used to be more intense and urgent, although "wanderlust" does not typically fall under being as intense or urgent as a typical lust.
I would say that zest is more suitable for travel, as it evokes the feeling of discovering new places, and is lighthearted and fun. Lust is also one of the Biblical sins, so a lot of people interpret it as purely sexual, and a sinful drive to do ungodly things. But, again, "wanderlust" is an exception to this, as it has a much softer connotation due to its colloquial usage; I would simply say "I have wanderlust" instead of "a lust for traveling," as separating the "lust" from the "wander" might evoke different feelings.
You are correct. The word lust is more associated with sexual and physical desire, so using the word zest in the context of traveling is more appropriate and more suitable.
The word wanderlust comes from the German word wandern (meaning to hike) and lust (desire). So, in the context of traveling, you can use the word wanderlust.
Still looking for help? Get the right answer, fast.
Get a free answer to a quick problem.
Most questions answered within 4 hours.
OR
Choose an expert and meet online. No packages or subscriptions, pay only for the time you need.