Faith S. answered 07/01/19
Japanese Tutoring by a Translator, Focused on Comprehension
Hello!
So the form "たとしても” makes the phrase hypothetical. It's like saying, "Even if I were to...", whereas "ても” states that the action has been completed and expresses, "Even when I (did/do V)".
The particle "と" in this case indicated hypotheticality.
Hope this helped!
Never stop learning~*