Asked • 05/22/19

“Avere senso” vs “fare senso”?

My girlfriend is Italian and I've been learning Italian for some time now. I've always used "Fa senso" and she never corrected me. Recently I befriended a girl and when she heard me saying "fa senso", she promptly corrected me and said that "fare senso" meant "to be disgusted"!I think it could be a regional thing, because my girlfriend is from the North and this girl is from central Italy. The question is, am I correct? Is this just a regional difference or one of them is wrong?

1 Expert Answer


Sonia G. answered • 05/24/19

Algebra I & II, Prealgebra, Financial Accounting, and Italian

Still looking for help? Get the right answer, fast.

Ask a question for free

Get a free answer to a quick problem.
Most questions answered within 4 hours.


Find an Online Tutor Now

Choose an expert and meet online. No packages or subscriptions, pay only for the time you need.