いい人 is a noun being described by an adjective (a person who is good).
いい人そう。using "seemingly" そう with nouns?
Recently I've been trying to wrap my head around the differences between 「らしい」「よう」「みたい」「そう」.
I thought I was making some progress when I gave this example to a Japanese friend.
> 知らない人と話しました。そのあと、友達と話す時に
If I wanted to convey what I thought of the stranger to my friend, my guess was:
> いい人みたい
However, I was also told it was possible to say:
> いい人そうだった
If you google いい人そう or いい人そうだった you will get quite a bit of hits.
Is いい人 actually some sort of compound na-adjective rather than a noun?
Or is this some sort of exception to the rule?
Follow
1
Add comment
More
Report
1 Expert Answer
Still looking for help? Get the right answer, fast.
Ask a question for free
Get a free answer to a quick problem.
Most questions answered within 4 hours.
OR
Find an Online Tutor Now
Choose an expert and meet online. No packages or subscriptions, pay only for the time you need.