Asked • 04/08/19

Difference between 月 and 月份 for the noun "A month"?

So, I'm trying to figure out what is a better way to simply translate "An important month". For example if I wanted to talk about the month of Ramadan I originally said "斋月是穆斯林非常重要的一个月“ but a friend (Sean C.) corrected me to say 斋月是穆斯林非常重要的一个月份“ Could someone explain this difference? Does 月 sound incorrect in this instance? Is there a simple way to think about the two as nouns?

3 Answers By Expert Tutors

By:

Still looking for help? Get the right answer, fast.

Ask a question for free

Get a free answer to a quick problem.
Most questions answered within 4 hours.

OR

Find an Online Tutor Now

Choose an expert and meet online. No packages or subscriptions, pay only for the time you need.