I would say use WA and the passive form, if you know it:
はなこは「さむいよ。かえろう」といいました。 "It's cold. Let's go home," Hanako said.
「ちょっとまって。ことりをもうすこしみていいの」りなちゃんにきかれた。"Wait. Can I watch the birds a little longer," she was asked by Rina.
As long as you don't use WA again it would mean the focus is still on Hanako.
Here are a few more words for verbal communication:
という - To say
Xに「」ときく - to ask X []
とこたえた - To respond/reply/answer
とたずねる - to ask/inquire
とくりかえす - to repeat
とさけぶ - to yell/shout
とささやく -to whisper