Why does Japanese have two kinds of adjectives? (-i adjectives and -na adjectives)?
Japanese has two kinds of adjectives known by several terms but the ones I know are `i-adjectives` and `na-adjectives` - why? I recall that Japanese adjectives are much more like verbs than in English and most European languages (where they are more closely related to nouns), but does this apply to both types of Japanese adjectives or only one type? I seem to remember that the two kinds are totally different to one another - is this true and if so how did each originate? For instance do we know if Okinawan/Rkyukyuan languages also have two types of adjectives? What about the Korean language, which is the language next most often claimed to be related to Japanese? (though far from universally accepted).