Paul W. answered 05/18/18
Tutor
4.9
(554)
Fluent in Spanish: years living and working in Latin America & Spain
Both can be translated as "what," so it can sometimes be confusing. The translation may even be exactly the same, but the meaning is different, because the "Qué es ...?" formulation is not common in English, and would be misunderstood out of context. (See the example below.)
Cuál has a meaning that is more like "which," even though the natural way to say it in English would still be "what."
Qué is more like "what" in the sense of asking for a definition or explanation.
For instance,
"Cuál es tu comida preferida?" = "What [or which] is your favorite food?" Answer: Tacos!
"Qué es tu comida preferida?" = "What is 'your favorite food'?" Answer: It's the one you most like eating.