Asked • 06/17/19

Why does French use a "split negative"?

I'm referring to such constructions as *ne [verb] pas*, *ne [verb] que*, *ne [verb] jamais*, etc.In Spanish, the negative precedes the verb:* ***No** lo quiero.*In Anglo-Saxon languages, the negative follows the (helping) verb:* *I do **not** like that.** *Doch das Messer, sieht man **nicht**.*So do the two different parts of the French negative perform different functions in the negation?And what about the times when it seems like *ne* is superfluous? As in "*Pas du tout* ".

1 Expert Answer


Gregory M. answered • 07/26/19

5 (1)

Experienced Tutor for Adult Learners of ESL and French

Still looking for help? Get the right answer, fast.

Ask a question for free

Get a free answer to a quick problem.
Most questions answered within 4 hours.


Find an Online Tutor Now

Choose an expert and meet online. No packages or subscriptions, pay only for the time you need.