My Swift and my Armour' from Hemingway's "The Snows of Kilimanjaro"?
> 'If you have to go away,' she said, 'is it absolutely necessary to
kill off everything you leave behind? I mean do you have to take away
everything? Do you have to kill your horse, and your wife and burn
your saddle and your armour?'
'Yes,' he said. 'Your damned money was
my armour. **My Swift and my Armour**.'
'Don't.'
'All right. I'll stop that. I don't want to hurt you.'
'It's a little bit late now.'
>
> Ernest Hemingway. _The Snows of Kilimanjaro_
I'm pretty puzzled. What's the meaning of that 'my Swift and my Armour'?
I can't help to notice those capital 'S' and 'A'. Is it a reference to the Swiss Army knife or what?
_Swift_ is usually an adjective and here it's a noun, but as a noun [is an animal or a part of a machine](http://www.thefreedictionary.com/swift). That doesn't make sense (to me at least).
How come this is supposed to be offensive/hurting?
By the way, Hemingway was born in Illinois. Isn't _armour_ British English? I thought in America they write _armor_. Is this made on purpose?
Harry’s reference to Helen’s money as his Swift and his Armour takes the idea of the protection and safety of armour and changes it to suggest that monetary wealth has been Harry’s enemy