Asked • 04/12/19

Which words introduced by the French Academy to replace loanwords from English have been successful?

I remember using the word "courriel" with a French acquaintance. They found it funny and said nobody uses it in French and that I should just say "email" like everybody else.I had read somewhere that "courriel" had been introduced to replace the English loanword by the Academy. Is it usual that these words don't catch on, was this one unusual in not being adopted, or was my informant just wrong?

Jill H.

While it is true that the French Academy shies away from anglicisms, they are nonetheless used. However, in Canada they work hard to make sure that all new vocabulary (particularly that of technology) has a real French equivalent--and they are much more likely to use courriel. Les Immortels are not going to add English to their French dictionary--but it won't stop the people from using lots and lots :)


1 Expert Answer


Larissa S. answered • 04/13/19

New to Wyzant

Kind, Patient, Experienced French Teacher/Tutor

Still looking for help? Get the right answer, fast.

Ask a question for free

Get a free answer to a quick problem.
Most questions answered within 4 hours.


Find an Online Tutor Now

Choose an expert and meet online. No packages or subscriptions, pay only for the time you need.