Asked • 03/19/19

Difference between styles of English in technical communication?

I have a collaborative software project with two other users. Nearly every technical report and documentation written goes through the following editorial changes to some of the sentences (examples below; note the differences in the parts in italics):###User A (original version) 1. Example X _can also be_ written as Y 2. As _is often_ the case, ... 3. Such programs _are generally_ known as ...###User B (revised version) 1. Example X _also can be_ written as Y 2. As _often is_ the case, ... 3. Such programs _generally are_ known as ...Now both users are native speakers of English. As a non-native myself, I'm confused between the right style here. Both seem correct to me, but I couldn't care less either way. The consistency with which the users write these sentences makes me wonder if it is due to US/UK English conventions. An alternative explanation might be the expected style of writing in technical communication.Can someone shed some light on this?

1 Expert Answer

By:

Julia S. answered • 03/25/19

Tutor
5 (2)

Show-Everyone-You-Are-Amazing Specialist

Still looking for help? Get the right answer, fast.

Ask a question for free

Get a free answer to a quick problem.
Most questions answered within 4 hours.

OR

Find an Online Tutor Now

Choose an expert and meet online. No packages or subscriptions, pay only for the time you need.