Ayumi H. answered 03/21/19
Native Japanese Speaker with teaching and business experiences
I understand your concerns. I agree with you about not using “申し訳ございません” is too much for internal company communications, especially communication is to lesser rank than yourself.
After carefully reading and understanding the situation you are in, I have come up with the short comment you might want to write on your expense report as below.
“ 今回はお手数おかけします。よろしくお願いします。”
translation : Sorry for the inconvenience I caused this time. Thank you for your corporation.