Asked • 11/30/21

Translation of "sapientis baculum" and similar phrases

It's my understanding that "sapientis baculum" would be "wise man's staff"


does order matter here for interpretation, such as "staff of the wise man" being "baculum sapientis"?


How would similar phrases such as "staff of the wise" (baculum sapientium?) translate?


Am I correct so far and if not what would be more correct?

1 Expert Answer

By:

Samuel N. answered • 12/06/21

Tutor
5 (1)

Latin, Violin/Viola, Physics Tutor

Still looking for help? Get the right answer, fast.

Ask a question for free

Get a free answer to a quick problem.
Most questions answered within 4 hours.

OR

Find an Online Tutor Now

Choose an expert and meet online. No packages or subscriptions, pay only for the time you need.