How can a non-native Korean speaker say "Pure Korean" or "Native Korean" in Korean?
When talking about Korean word origin, there are "Pure/Native Korean" words, "Sino-Korean" (i.e. Hanja) words, and of course other origins like English. I am wondering how to say "Pure Korean" or "Native Korean" in Korean. I have heard "순한글" before talking about the numbers, but when I used it more generally, I was corrected and told to say "순우리말"; however, that obviously doesn't work well coming from a foreigner. I suggested "순한국말" or "순한국어" as alternatives, but supposedly that was awkward too. What should I call Pure/Native Korean words in Korean?
for the language, 토종 한국어 doesnt sound quite right , although it makes sense. I would use 순우리말 for that term mainly because that is like a "set" expression. Other choices of yours still make sense though.