Quel est l'avis des institutions normatives sur la prononciation des noms étrangers ?
Je me souviens d'une discussion très embarrassante avec un allemand parlant pourtant français au moins aussi bien que moi.> «Isaac Asimov `[izak.asimɔf ]` est vraiment celui que je préfère. > — Ah? Je ne le connais pas. > —Vraiment? *Fondation*, *Robots*? > — Ah! Isaac Asimov `[ˈaɪzək ˈæzɨməv]`!»Où manifestement le fait de franciser la prononciation nom de cet auteur a été source d'incompréhension. Quel est l'avis des institutions prescriptivistes habituelles à ce sujet? Doit-on franciser ou essayer de conserver la prononciation originale?