Yunhee J. answered 07/18/21
Experienced Korean Language Tutor 10+yr private lessons, Korean School
면 = dimension
그런 면에서 from that dimension = from that point of view = in such point of view
면 in Korean is more precisely, two dimension figure. For example, a cube has six 면(dimensions).
점 is a point.
We often use '그런 점에서' to say 'from that point of view'.
You can think '그런 면에서' and '그런 점에서' interchangeably.
However, to my native ears, 그런 면에서 highlights possibly bigger amounts of information given than 그런 점에서 due to the original meaning of '면' and '점'. But for many people, they are considered just the same.
Please understand the original meaning clearly rather than just remembering it as 'In terms of...'
Otherwise, like you mentioned in the question, it may lead you into an incorrect use.