In addition to being a native speaker of Arabic I have also been in the US for over 18 years during that time I have taught preschool, worked at some larger retail chains directly interacting with the customers. I consider myself to be fluent in both Arabic and English.
The word العافية usage.
The word عافية has two different meanings in spoken Moroccan and spoken middle eastern. My question is the difference in the two dialects .
2 Answers By Expert Tutors
The word عافية in middle eastern dialect means strength, while in Moroccan, it means fire. So, the usage is here totally different and as this word is used to pray for someone to have health and strength, it can be misunderstood if not used correctly. It depends on the origin of the person you are talking to. In standard Arabic, the meaning is well known as strength, but I am giving more specifically the meaning in the spoken language.
Still looking for help? Get the right answer, fast.
Get a free answer to a quick problem.
Most questions answered within 4 hours.
OR
Choose an expert and meet online. No packages or subscriptions, pay only for the time you need.