What do these espionage tradecraft phrases from Tinker Tailor Soldier Spy mean?
When Ricky Tarr is recounting his story to George Smiley, he speculates that Boris -- a Russian spy working undercover as a trade delegate -- was "waiting for a connect, working a letterbox, maybe, or trailing his coat and looking for a pass from a mug like me."
This language appears in both the novel and the recent movie version. Do these phrases refer to cut-and-dried spying activities?
The best I can come up with, based on inference and previous rodeos, is this:
- "waiting for a connect" means hanging out and waiting for a confederate to make contact via established protocol
- "working a letterbox" might mean sending or receiving QSL cards in coordination with a numbers station
- "trailing one's coat and looking for a pass" might mean deliberately dropping hints that one is a spy, in the hopes of drawing out enemy spies
That's all I've got. If anyone knows better, I'd love to find out.