
Victoria C. answered 07/05/19
Certified teacher/grad student
En effet, vous avez raison - les accents è et é font sonner le "e" d'être prononcé plus ouvert ou plus fermé - et bien sur, pour distinguer entre les deux, il faut les nommer comme ça, ouvert ou fermé. À mon avis, c'est un peu étrange que vous mentionnez des français qui ne notent pas la difference entre les deux, car ça existe vraiment. De plus, le "e" accent circonflexe, ê comme ça fait sonner une prononciation plus proche de celle du è, mais en effet, même plus ouverte comme sonne.
Si vous conversez avec un/e étudiant/e de la langue française, ou meilleur un/e prof de la langue française, ils vous diront la même chose. Il faut se rappeler, même les français ne connaissent pas parfaitement leur langue, et il faut trouver un/e expert/e dans cette domaine pour expliquer ces petites nuances.
Des exemples pour faire preuve :
amèner - la prononciation du è c'est évidente
étranger - encore fois, le é c'est évident
vêtements - et encore fois, le ê c'est evident