Asked • 04/21/19

When not to split up the VO verb?

虽然是坑爹了,但是认错态度很好。 (He got his father in trouble, but it's good for him to admit his bad attitude.) I see the verb 认错 a VO verb(verb-object). So shouldn't it be something like this as follow? 虽然是坑爹了,但是认他的态度的错很好。(认 Object(his bad attitude) 错) I gave my Chinese friend this sentence with the verb separated, but she said that sounds a little weird. I'd like to know what I am missing here. Thank you so much in advance.

1 Expert Answer


Still looking for help? Get the right answer, fast.

Ask a question for free

Get a free answer to a quick problem.
Most questions answered within 4 hours.


Find an Online Tutor Now

Choose an expert and meet online. No packages or subscriptions, pay only for the time you need.