Asked • 04/17/19

How does " ~ずにはいられない " work?

>時代の流れを感じずにはいられない。 I can't help but feel time passing by. >彼のことを同情せずにはいられない。 I can't help but to feel sorry for him. >私は、彼の才能を賞賛せずにはいられない。 I can't help but admire his talent. Would someone please explain in detail how "~ずにはいられない。" means "can't help but"? Is the いられない a form of いる? If so, which one? Or is it related to this: 「~し(せ)ざるをえない」?

1 Expert Answer

By:

Still looking for help? Get the right answer, fast.

Ask a question for free

Get a free answer to a quick problem.
Most questions answered within 4 hours.

OR

Find an Online Tutor Now

Choose an expert and meet online. No packages or subscriptions, pay only for the time you need.