What part of speech is 'на!' when used for 'take!'?

Not sure what part of speech 'на!' is when used in the meaning of 'take!'

Can "У меня машина" just mean "My car"?

The phrase "У меня машина" is interpreted as "I have a car". Here is my understanding of the "layers" of that translation:1. The phrase "У меня машина" literally means "Car near me".2. In Russian,... more

Why is "счастливый" in instrumental case in the following sentence?

I translated the sentence "`You make me happy.`" to Russian with an online translator. And it translated that as "**ты делаешь меня счастливым.**". Why is the instrumental case necessary here?

which form of the verb should be used in this particular case: 'работает' or 'рабо́тают'?

> в нашей компании работает 25 сотрудников I have come accross this sentence and I have two question about this sentence.first, I think the subject of the sentence is: > 25 сотрудников since,... more

И самым безумным моим поступком - why instrumental case?

So, I like to watch the Easy Languages videos whenever they get uploaded, and a new one came out yesturday. I can understand almost all the video, except the very beginning. This guy is explaining... more

From the B2 Russian exam - why сдавать and not сдать домашнее задание?

This is a question from the B2 Russian exam.Я очень рад: домашнее задание сегодня можно неа)сдаватьб)сдатьThe correct answer is listed as (a). Why? It's a one-time action, and doesn't have any... more

singular or a plural verb after "и..., и ..."?

Do I need to place a singular or a plural verb after "и..., и ..."?For example:> И Россия, и Франция вxод(**и/я**)т во Всемирную Торговую Организацию.

Why do I keep seeing зову́т for third person singular?

I've seen phrases like *Как его зовут?* in several places, but when I look up зовут, it appears to be the third person plural. Why is it being used for the singular, here?

In Russian, can "мы" be used to refer to "you" in conversation?

>А чего это **мы** такие ворчливые? I just received an IM from my girlfriend, in which she used the pronoun "мы" (jokingly, I suppose) although it was I alone who was grumbling about something... more

Why do Russians say "Чего?" and not "Что?" when they didn't understand something?

> Иди, дело есть. ― Чего? ― спросил Карусельщик с подозрением, но из тумана все же показался. // *[Елена Хаецкая. Синие стрекозы Вавилона/ Семеро праведных в раю господина (2004)]* Could... more

Whether to use the perfective "справиться" or the imperfective "справляться"?

In conversation, I just said:>Чтобы ты **управляла** лодкой? Еще чего! Ты еще не в силах **справиться** с ней в одиночку!Looking back on it, I guess I picked the perfective "справиться",... more

Still looking for help? Get the right answer, fast.

Ask a question for free

Get a free answer to a quick problem.
Most questions answered within 4 hours.

OR

Find an Online Tutor Now

Choose an expert and meet online. No packages or subscriptions, pay only for the time you need.