Asked • 04/03/19

Why use the perfective "поесть" here? – from a Russian proficiency test?

> В холодильнике ничего не осталось (**поесть**)?I've recently took a national Russian proficiency test held in my country, and this comes from one of the grammar-related questions in the most advanced level. The point of the question was whether to fill in the blank with a perfective or an imperfective verb. I sort of intuitively chose the perfective "поесть" instead of the imperfective "есть" or a few other trick choices, but I'm hard-pressed to explain the rationale for it.I think this uncertainty comes from the fact that I'd use the imperfective "есть" in the following modified sentences, for instance:> Если в холодильнике ничего не осталось, а **есть** все равно хочется, ...> Даже если в холодильнике ничего не осталось, блины можно **есть** без ничего.Also, in a similarly structured phrase:> Мне ничего не осталось **делать** {imperfective}, как ...

2 Answers By Expert Tutors

By:

Still looking for help? Get the right answer, fast.

Ask a question for free

Get a free answer to a quick problem.
Most questions answered within 4 hours.

OR

Find an Online Tutor Now

Choose an expert and meet online. No packages or subscriptions, pay only for the time you need.