
Jim C. answered 04/03/19
I'm an experienced, thoughtful tutor who speaks several languages. As
I don't know where you got the sentence "Они живут в мой дом," but it 's so obviously incorrect that it causes me distress just to type it.,
Here's the t hing. There are several prepositions that can take different cases, and в is one of them . When it's used with the accusative, as it is here, it means,,and MUST mean movement into. But живут is not a verb of motion. Therefore one can say:
Они живут в моем доме.
By the way, note that this sentence wold probably be translated as "They live in my building, " not "in my house." But this is a fairly formal construction. For whatever reason, Russians in everyday speech tend to avoid possessive pronouns, so they wold probably say,
"Они живут у меня в доме."